
Los habitantes solitarios de Macondo parecen haber sido demasiado para un famoso caballero errante loco, según una investigación que muestra que Gabriel García Márquez ha superado a Miguel de Cervantes para convertirse en el escritor en español más traducido del siglo hasta ahora.
Sin embargo, el genio que le dio al mundo Don Quijote, y con él la primera novela moderna y sinónimo de idealismo poco práctico, puede consolarse con el hecho de que sigue siendo el escritor más traducido al español en las últimas ocho décadas.
Los hallazgos surgieron después de que el Instituto Cervantes, que promueve el idioma y la cultura española en todo el mundo, comenzó a procesar datos para armar su nuevo Mapa Mundial de Traducción.
Con el fin de construir una imagen de qué escritores en español se estaban traduciendo más ampliamente a 10 idiomas diferentes (árabe, chino, inglés, francés, alemán, italiano, japonés, portugués, ruso y sueco), el instituto consultó la Biblioteca informática en línea. La base de datos WorldCat del Centro, que contiene 554 858 648 registros bibliográficos en 483 idiomas.
Utilizando esos datos, ha elaborado un mapa de búsqueda de obras traducidas del español entre 1950 y la actualidad. La fecha de inicio se eligió para tener en cuenta el auge , cuando escritores latinoamericanos como García Márquez, Mario Vargas Llosa , Carlos Fuentes y Julio Cortázar lograron reconocimiento mundial en las décadas de 1960 y 1970.
Raquel Caleya, jefa de cultura del Instituto Cervantes, dijo que el mapa se ampliará en el futuro para incluir tantos idiomas como sea posible.
“La idea era destilar todos esos datos para que la información estuviera disponible y el público pudiera buscarla”, dijo.
“Queríamos ayudar a los investigadores, ya cualquier otra persona, a analizar y visualizar grandes cantidades de información de una manera más eficiente. Nos permitirá saber qué está leyendo la gente, qué ha leído, y rendir homenaje a todos los traductores que están trabajando para difundir los libros traducidos del español desde 1950”.
Caleya dijo que además de identificar tendencias, el mapa también ayudaría al Instituto Cervantes a desarrollar políticas para garantizar que los autores que escriben en español sean accesibles para los lectores de todo el mundo.
Un vistazo a los 10 autores más traducidos en los 10 idiomas desde 2000 hasta 2021 muestra a García Márquez en el número uno, seguido de Isabel Allende, Jorge Luis Borges, Mario Vargas Llosa, Cervantes, Carlos Ruiz Zafón, Arturo Pérez-Reverte, Luis Sepúlveda, Roberto Bolaño y Javier Marías.
Sin embargo, los resultados en todo el período de tiempo del mapa parecen bastante diferentes. Cervantes supera a García Márquez en el primer puesto, con el fallecido ganador del premio Nobel colombiano terminando por delante de Allende, Borges, Vargas Llosa, Federico García Lorca , Pablo Neruda, Fuentes, Pérez-Reverte y Ruiz Zafón.

Santo Domingo, 13 oct (Prensa Latina) La Asociación Dominicana de Profesionales del Cine (Adocine) solicitó a la Cámara de Diputados participar en las vistas públicas que se llevarán a cabo sobre la propuesta de reforma fiscal, informó hoy la institución. El Gobierno incluyó en su proyecto de Ley de Modernización Fiscal la eliminación de varios…

El cine Gaumont, una sala histórica en pleno corazón de Buenos Aires, fue el epicentro esta semana de una protesta contra la “reducción drástica” del financiamiento al cine argentino que impuso el Gobierno de Javier Milei. Después de que la Secretaría de Cultura anunciara despidos en el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA), el…

Santo Domingo, 21 abr (Prensa Latina) México donó hoy a República Dominicana un equipo de escaneo para el rescate de archivos históricos, en el marco de la cooperación internacional encaminada al desarrollo con naciones de Centroamérica y del Caribe. Beatriz Gutiérrez, enviada especial del presidente de ese país, Andrés Manuel López Obrador, entregó el obsequio…

Santiago de Chile, 16 feb (Prensa Latina) Cincuenta años después de la muerte de Pablo Neruda, ya sabemos que fue asesinado por orden de Pinochet, aseguró hoy a Prensa Latina el asistente personal y chofer del poeta, Manuel Araya. Araya fue entrevistado por esta agencia a raíz de la entrega a la ministra en visita…

Después de su paso por República Dominicana y recorrido por varios festivales, se estrena el 9 de febrero en salas de cine en Colombia el thriller con comedia negra de Euder Arce Films titulada ‘Guayabo’, con coproducción dominicana, la cinta fue rodada en la ciudad de Barranquilla en tiempos de pandemia, con protocolos de bioseguridad. Es…

Santo Domingo, 26 ene (Prensa Latina) El monseñor Freddy Bretón, escritor de temas históricos, espirituales y sociales, mereció el Premio Nacional de Literatura 2023 de República Dominicana, se anunció hoy. En el acto efectuado para dar a conocer el veredicto, el presidente de la Fundación Corripio, José Luis Corripio; y la ministra de Cultura, Milagros…